Öffnen wir die Verschläge Stürzen wir Licht ins Zimmer Unsere Träume sind gesättigt Hungrig ist die realistische Hälfte [Let’s open the shutters Let’s throw light into the room Our dreams are sated Hungry is the realistic half]
Die Belegschaft meiner Zunge streikt einen Warn Im falschen Hals kriegt sich nicht ein und so einen Hals [The staff of my tongue strikes a warning In the wrong can’t get a grip And such a throat]
der positive Mechaniker der alles kaputtrepariert [the positive mechanic who break-fixes everything]
Jemand etwas nicht abkaufen ein Lächeln z.B. oder den Charme den selbst die kleinsten Teilchen haben [Not buying something from someone a smile for example or the charm that even the smallest particles have.]
schwarzes laken blaues blut und wunden mit blumen zugenäht [black sheet blue blood and wounds with flowers sewn up]
Lass uns die Welt entgolden bis zur stummen Gleichheit aller. [Let us de-gild the world to the silent equality of all.]
Immer an den Rändern entlang Hier wird es selbst den Molekülen schwindlig Es sei denn… Eine Schräge zur Totale Balsam Würfel Kissen Oder alles zusammen [Always along the edges Here even the molecules get dizzy Unless… A slant to the long shot B...Read More