Die Wände sind mit Schuppen bedeckt. Die Außenwelt fällt in die Löcher meiner Musik. [The walls are covered with scales. The outside world falls into the holes of my music.]
Ich kratze an der ganzen Welt. [I scratch on the whole world.]
fädenziehen nach dem ausgiessen der säure in die welt werden die fäden gezogen [threading after the acid has been poured out into the world the threads are pulled]
Ein “A” mit einem roten Scheitelpunktpunkt [An “A” with a red apex]
das wort ist zu seiner ursprünglichen grösse zurückgekehrt. das komma wieder zu einem haar geworden. die buchstaben in der suppe wieder zu nudeln. [the word has returned to its original size. the comma has become a hair again. the letters in the soup...Read More
abgeschnittene haare zu schriftzeichen ordnen [arranging cut-off hair into characters]
We are pleased to announce there’s finally some new dates for Blixa Bargeld & Teho Teardo. 04.12.22 Wien – Desershore – Volkstheater Wien Tickets: will be available from August 29th FB event: https://www.facebook.com/events/1028...Read More
Seit Beginn des Krieges Ich sitze vor der Tastatur ausufernd sprachlos [Since the beginning of the war I sit in front of the keyboard rampantly speechless]