April 6, 2021: Daily Blixa

In meinem ca. sechsten Halswirbel – ein Doppelagent, er schmuggelt durch die Schicht auf der mein Hirn schwimmt, Gedanken ein. Als Kisten stehen sie unbeachtet vom Zoll in einem der hinteren Räume, in unbeobachteten Momenten entsteigen ihnen kleine graue (hirnzellenfarbige), rosarote (fleischfarbene) Wesenheiten, die zu Ketten verknüpft, wie Pfeifenreiniger an einen Gedanken angehängt durch die Windungen gezogen werden.

Sabotage im Auftrag meines Körpers.

[In my sixth cervical vertebra – a double agent, he smuggles thoughts through the layer on which my brain floats. As boxes, they stand unobserved by customs in one of the back rooms; in unobserved moments, small gray (brain-cell-colored), pink-red (flesh-colored) entities emerge from them, linked in chains like pipe cleaners attached to a thought and pulled through the coils.

Sabotage on behalf of my body.]

1 Comment
  1. Die graurosa Wesenheiten ließen sich ziehen
    bis am nördlichen Hang
    des Cerebellums
    am Fuße des Occipitallappens
    ein fiebrig süßlicher Nebel aufzog
    Der angehängte Gedanke
    sickerte darauf unbemerkt in
    selektiertes Transuran verseuchtes Testgebiet
    Vor prämotorischem Zollstüberl
    spielte derweil
    ein dyslexetischer Derwisch auf einem ungestimmten Myelencephalon
    eine alte Duplikaturweise
    in Erinnerung
    an die
    gefiederte Glia von Fañanas

    ex abrupto
    näherte sich
    die ersehnte Umnachtung

Comments are now closed for this post.