In meinem ca. sechsten Halswirbel – ein Doppelagent, er schmuggelt durch die Schicht auf der mein Hirn schwimmt, Gedanken ein. Als Kisten stehen sie unbeachtet vom Zoll in einem der hinteren Räume, in unbeobachteten Momenten entsteigen ihnen kl...Read More
Er ist von der Sorte, die einmal tief beleidigt, einen für immer ins Herz schliessen. [He’s the kind who, once deeply offended, take you forever into their heart.]
Das Meer hat Stacheln und wird (u.a.) von Gurken bewohnt. [The sea has spikes and is inhabited (among other things) by cucumbers.]
Mein Gesicht entspiegelt Die Hände fahren nicht mehr ins Ausland [My face dereflected The hands no longer go abroad]
Ein Schlag gegen das organisierte Gebrechen [A blow to organized ailments]
Zwischen den Atemzügen: ein anderer [Between breaths: another]
Auf der falschen Seite eines Tortendiagramms [On the wrong side of a pie chart]