Ein mit der Rückseite nach oben flach auf dem Boden liegender Spiegel, beschriftet: “Do not disturb.” (Ein schlafender Spiegel) [A mirror lying flat on the floor upside down, labeled: “Do not disturb.” (A sleeping mirror)]
Schluckmikrophon (mit Vitaminen) [Swallowing microphone (with vitamins)]
Silence and Love are the only two translatable languages.–
Die Einkaufstaschen sprechen eine andere Sprache als ihre Trägerin am Telefon zwischen Spittelmarkt und Märkisches Museum [The shopping bags speak a different language than its wearer on the phone between Spittelmarkt and Märkisches Museum]
Als mein Teller kommt liegen auf einem Salatblatt 3 hebräische Buchstaben. Ich will das nicht fotografieren aus Angst für einen Food-Blogger gehalten zu werden. [When my plate arrives, there are 3 Hebrew letters on a leaf of lettuce. I don’t wa...Read More
Ich zieh die Knochen aus der Suppe: Wieviel Wahrheit hängt daran? [I pull the bones out of the soup: How much truth is there?]
Mit 20 war ich unendlich dumm, das hatte seine Vorteile. Mit 30 war Ich immer noch dumm, fast genauso wie mit 40. Jetzt bin ich 55 und restdumm. [At 20 I was infinitely stupid, that had its advantages. At 30 I was still stupid, almost the same as wit...Read More
Du sollst keine Dichter erfinden. Du sollst keine Gedichte erfinden. Du sollst keine Leben erfinden. Sollst keine Menschen erfinden. [You shouldn’t invent poets. You shouldn’t make up poems. You shouldn’t invent life. You shouldn...Read More