Die Liebenden spiegeln die Liebenden. [The lovers mirror the lovers.]
Die Wiederholung steht am Fussende, grinsend wie immer, bei Fuss. [The repetition is at the foot, grinning as always, to heel.]
Wäre ich heut’ morgen tot erwacht meine letzten Worte wären gewesen: [If I had woken up dead this morning my last words would have been:]
Bücher verwelken nicht, das ist das Problem. Das sie entzogen sind dem Kreislauf, und so sich weigern Möglichkeiten abzugeben, Möglichkeiten die dem Kreislauf fehlen. Es gibt zu viele Bücher. [Books don’t wither, that’s the problem. That they are withdrawn from the cycle, and so refuse to give up possibilities, possibilities that the cycle lacks. There are too many books.]
Zwei Frauen: deren Nasen würden kopfüber aneinanderpassen. [Two women: their noses would fit upside down.]
Here you go. There’s a little glitch in the beginning but then it all more or less works.
Insekten aus ihrem Zusammenhang einzeln verkünsteln sich [insects from their context individually artificial themselves]