Alte Seele, wird nicht mehr wiedergeboren: Blick auf die Hände: 8 Spargel. [Old soul, will not be reborn again: Look at the hands: 8 Asparagus.]
Die Kraft dessen, was auf dem Küchentisch liegt: Irgendwie haben die Unbelichteten hier gerne die hedonistische Cremé Brulée in überraschend sinnvolle Sätze zerschlagen… [The power of what’s on the kitchen table: Somehow the unexposed here liked to smash the hedonistic cremé brulée into surprisingly meaningful sentences…. ]
Fett gab es zuerst in Holland [Fat was first in Holland]
Du bist knallrot und was darunter ist, schlägt einsam die Wände ein. Wer wäre nicht gerne ein kleiner reiner Kosmos, ungeschminkt? [You’re bright red and what’s underneath hits the walls lonely. Who wouldn’t like to be a small pure cosmos, unadorned?]
Die Wände sind mit Schuppen bedeckt. Die Außenwelt fällt in die Löcher meiner Musik. [The walls are covered with scales. The outside world falls into the holes of my music.]