Nietzsche-Scramble I Der Gewissensbiss ist, Winkel des im Widerstand gegen das abgenutzte und sinnli...
Die Beißerei erlosch und gab dem Hund nach. [The biting went out and gave way to the dog.]
Die Witzwiese. [The Joke Meadow.]
Neubewertung der Füsse [Reassessment of the feet]
Neubewertung der Füsse [Reassessment of the feet]
Ein Strauss aus Artischoken, Schafgarben und Gladiolen. [A bouquet of artichokes, yarrows and gladio...
Die ständige Arbeit der Spiegel, gewaltsam gebrochen. [The constant work of the mirrors, forcibly br...
Die Welt als Loch im Leib ist das Gegenteil des Grabes. [The world as a hole in the body is the oppo...
Schlafstellungen und -Termini: Der ergonomische Effendi [Sleeping positions and terms: The ergonomic...
Flavour Künstlichkeit Kulturstreifen Etwas herausfinden indem man es anders macht. Nicht wissen. [Fl...
How does she punish you? With a word in my ear, so loud it leaves a ring That’s how she punish...
Seifenblasen → Regenbogen → Schwarz [Bubbles → Rainbow → Black]