Solltest du jemals wieder Nein sagen, stecke ich dich in einen Sack und werfe dich ins Meer.
[If you ever say no again, I’ll put you in a sack and throw you into the sea.]
4 Comments
B3
No.
Bio
No
Markus ( M Punkt Karl)
Solltest du jemals wieder Nein sagen, stecke ich dich in einen Sack und werfe dich ins Meer.
Das Meer
ein Skelettsack
ein Neinsack
ein Widersack
ein Antisack
ein Gegensack
und doch wieder ein Skelettsack
bei soviel Sterbenden
sollten wir
endlich
anfangen
die Frage zu ergründen
oder
zumindest
das Wesen
einer Träne
im
Meer
Mary
Maybe. It depends on a) Will I still be alive when you toss me into the sea? b) Will you throw me into the EDGE of the sea, within swimming distance of the coastline? Or out in the middle of nowhere? c) Will you bind my wrists and/or ankles, or tie concrete blocks to me? d) Are the waters shark-infested? e) How prohibitive is the sack? Can it be opened, bitten or scratched through within 30 seconds? f) If I escape from the sack, will you automatically recapture me?
B3
No.
Bio
No
Markus ( M Punkt Karl)
Solltest du jemals wieder Nein sagen, stecke ich dich in einen Sack und werfe dich ins Meer.
Das Meer
ein Skelettsack
ein Neinsack
ein Widersack
ein Antisack
ein Gegensack
und doch wieder ein Skelettsack
bei soviel Sterbenden
sollten wir
endlich
anfangen
die Frage zu ergründen
oder
zumindest
das Wesen
einer Träne
im
Meer
Mary
Maybe. It depends on a) Will I still be alive when you toss me into the sea? b) Will you throw me into the EDGE of the sea, within swimming distance of the coastline? Or out in the middle of nowhere? c) Will you bind my wrists and/or ankles, or tie concrete blocks to me? d) Are the waters shark-infested? e) How prohibitive is the sack? Can it be opened, bitten or scratched through within 30 seconds? f) If I escape from the sack, will you automatically recapture me?
Can we talk about this?