Multipliziere mich
in die
Tiefen
deines Selbst
reiße mich heraus
aus mir
um mich
in Gänze
einzupflanzen
in deine Brache
um wachsend
aufzugehen
in deiner Hand
in deinem Mund
Markus ( M Punkt Karl)
Nachtrag mit Philipp Glass in den Ohren
Impliziere
Dich
in meine Adern
Durchdringe still
den Stein in seinem Sein
Zerfetzt
in tausend Spuren
tropft
aus dem Labyrinth
ein Mund
in meine Hände
treibt Dornen aus
ins Ungewisse
Gepflügtes Herz
das nicht begreifen will
was längst gesät
was längst gekeimt
was längst verloren war
Verdorben
all die Blätter
die
aus der Mitte mir gepflückt
vom Wundensammler
machine-spirit
Du, Ich, Wir sind
Marilou
I’m one, can’t bear myself.
Chris
Neues mich
Neues tag
Altes mich
Altes lied
Wo bist mir?
Nichts hier.
Maybe tomorrow
Sorry if German is poor. Im trying to learn.
The poem, i stop, it gets stupider as it goes along.
Delete, delete, burn
Burn kitten burn, kitten burn it all down
Ix
Hey! No need to burn this. I can easily imagine that as an old German cabaret song, – with a dramatic rrrr of course…
Ari
“Do I contradict myself?
Very well then I contradict myself,
(I am large, I contain multitudes.)”
— Walt Whitman, “Song of Myself”
KaKiKunst
Zähle die Tassen im Schrank.
Markus ( M Punkt Karl)
Der äußere Schein
die innere
Repräsentanz
scheitert
an den
fehlenden Tassen
im Schrank
Ix
This is what lovers say to each other when they fell out of love
Markus ( M Punkt Karl)
Multipliziere mich
in die
Tiefen
deines Selbst
reiße mich heraus
aus mir
um mich
in Gänze
einzupflanzen
in deine Brache
um wachsend
aufzugehen
in deiner Hand
in deinem Mund
Markus ( M Punkt Karl)
Nachtrag mit Philipp Glass in den Ohren
Impliziere
Dich
in meine Adern
Durchdringe still
den Stein in seinem Sein
Zerfetzt
in tausend Spuren
tropft
aus dem Labyrinth
ein Mund
in meine Hände
treibt Dornen aus
ins Ungewisse
Gepflügtes Herz
das nicht begreifen will
was längst gesät
was längst gekeimt
was längst verloren war
Verdorben
all die Blätter
die
aus der Mitte mir gepflückt
vom Wundensammler
machine-spirit
Du, Ich, Wir sind
Marilou
I’m one, can’t bear myself.
Chris
Neues mich
Neues tag
Altes mich
Altes lied
Wo bist mir?
Nichts hier.
Maybe tomorrow
Sorry if German is poor. Im trying to learn.
The poem, i stop, it gets stupider as it goes along.
Delete, delete, burn
Burn kitten burn, kitten burn it all down
Ix
Hey! No need to burn this. I can easily imagine that as an old German cabaret song, – with a dramatic rrrr of course…
Ari
“Do I contradict myself?
Very well then I contradict myself,
(I am large, I contain multitudes.)”
— Walt Whitman, “Song of Myself”
KaKiKunst
Zähle die Tassen im Schrank.
Markus ( M Punkt Karl)
Der äußere Schein
die innere
Repräsentanz
scheitert
an den
fehlenden Tassen
im Schrank
Ix
This is what lovers say to each other when they fell out of love
Ix
…aber doch, unerklärlicherweise erotisch.